A short-story I wrote in dialogue form four years ago. The sentences in Hindi are translated in parentheses.
“Hey man…can you come over in an hour?”
“Ya sure…what’s up?”
“Aa jana phir batata hoon.” (I’ll tell you when you get here.)
“Okay, see you in an hour.”
“Accha sun, quarter leke aana.” (Bring a quarter liter of whiskey)
“Sure…Royal Stag?”
“Abbe kanjoos, abhi to note chaapne laga hai…bring JD at least!” (Cheapo! You’re making good money now. At least bring a Jack Daniels.)
Forty five minutes later…
“Early as usual!”
“Well, quarter ghar mein padi thi (I had some whiskey at home)…and traffic was low…”
“So, you came via Panch Pakhadi?”
“Yeah, but with a few unorthodox detours on the bike, I managed to avoid traffic…now tell me”
“Arre…let me make a small one first…soda for you?”
“Make mine with Coke, by the way, go slow, I brought only one quarter…”
“Arre mera to on the rocks hone wala hai (dude, mine’s gonna be…
View original post 805 more words